AndalúzKert || minden, ami spanyol

Manuel Carrasco - No Dejes de Soñar

feladatlap

2020. október 28. - A n n a

A mai napon Manuel Carrasco, spanyol származású pop-rock énekes No dejes de soñar c. dalát hoztam nektek, amit elsősorban (nyelvtani szempontból) azoknak ajánlok, akik csak nemrégiben kezdték el tanulni a spanyolt.
Mint általában, úgy most is érvényes az, hogy először anélkül hallgasd meg a videót, hogy belenéznél annak szövegébe. Próbáld meg első hallás alapján megérteni a dalt, annak lényegét, vagy csak elcsípni egy-egy részletét. Nem véletlenül az élő verziót hoztam, mivel azelőtt, hogy elkezdene énekelni, néhány szót intéz a közönséghez. Érted, hogy mit mondott? Mi volt az üzenete?
Eldöntheted, hogy másodszorra még egyszer szöveg nélkül hallgatod meg, vagy legörgetsz szövegéhez és a dallal együtt olvasod azt. Ám még mielőtt szótárt ragadnál, és az ismeretlen szavakat kiszótáraznád, válaszolj magadban a kérdésre, hogy megértetted-e a dal egészét?
Miután pedig kikerested az esetlegesen előforduló ismeretlen szavakat, és/vagy kifejezéseket, rátérhetsz a dalszöveg alatt található feladatokra, amelyek nem feltétlenül a dal mondanivalójához kapcsolódnak, hanem a benne szereplő szavakkal és kifejezésekkel állnak mintegy asszociációs összefüggésben. A feladatok (A1, A2, B1 szinten) elsősorban gyakorló, ismétlő jellegűek, de akár, számodra eddig ismeretlen, új dolgokkal is találkozhatsz köztük. Jó munkát kívánok! :)

Hay una estrella en tu interior
Ya sé que no la puedes ver
Hay tanta luz que se apagó
Ya sé que tu dolor se fue
Y cuéntame, puedes contar
No juzgaré tus pasos
¡Escúchame, te escucharé!
Pusiste todo el corazón
Al final todo salió mal
El corazón se equivocó
Pero tu amor era verdad
La realidad puede pesar dentro de ti, amigo
¡Te quiero! ¡Te quiero!
¡Te quiero! ¡Te quiero!
No dejes de soñar
No dejes de soñar
No dejes de soñar, amigo
No dejes de soñar
No dejes de soñar
No dejes de soñar, amigo
Cuando preguntes el por qué
Comienza por pensar en ti
Cuando te olvides otra vez
Empieza por quererte a ti
Y cuéntame, puedes contar
Conmigo a cada paso
¡Escúchame, te escucharé!
Porque la vida tuya es
Y siempre tienes que luchar
Y a veces tienes que perder
Para luego poder ganar
Para sentir, para vivir
Para soñar, amigo
¡Te quiero! ¡Te quiero!
¡Te quiero! ¡Te quiero!
No dejes de soñar
No dejes de soñar
No dejes de soñar, amigo
No dejes de soñar
No dejes de soñar
No dejes de soñar, amigo
Eh, tú, no dejes de soñar
No dejes de soñar
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh (No dejes de soñar)
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh (No dejes de soñar)
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (Eh, tú, no dejes de soñar)
Oh oh oh oh (No dejes de soñar)
Oh oh oh oh (No dejes de soñar)
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh Oh oh oh oh (No dejes de soñar)
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

 

  • 1, Kezdjük mindjárt az első sorral: "Hay una estrella en tu interior". Hogy tudnád másképp mondani?
  • 2, Add meg a jelentését az egyes szavaknak, és kifejezéseknek!
    el cielo nocturno -
    el cielo estrellado - 
    la Luna llena -
  • 3, Mit jelent a "luz"? Tedd többes számba! Milyen igét tudnál hozzákapcsolni?
  • 4, Add meg a jelentését: "természetes fény", "mesterséges fények", "karácsonyi fények".
  • 5, Mit jelent: "fuegos artificiales"?
  • 6, Fordítsd le a következő két mondatot:
    Kapcsold fel a villanyt, nem látok semmit!
    Ha elmész, kérlek, oltsd le a villanyt, köszönöm!
  • 7, Add meg jelentésüket a felsoroltaknak!
    la lámpara - 
    zseblámpa -
    asztali lámpa -
    állólámpa -
    olvasólámpa -
    mennyezeti lámpa -
    la bombilla (add meg másik szóval is!) -
    la iluminación -
    iluminar -
    iluminado/a -
  • 8, A szövegben mely kifejezések szinonimája a "de nuevo", illetve a "de vez en cuando"?
  • 9, A szövegben mely sorok felelnek meg a következőknek? (Hogyha esetleg tudod, önállóan is átfordíthatod őket, később ellenőrizve azokat):
    "Kezdd azzal, hogy magadra gondolsz";
    "Ne hagyj fel az álmodozással!"/"Ne hagyd abba az álmodozást!";
    "Kezdd azzal, hogy elfogadod (szereted) önmagad";
    "Számíthatsz rám!"
    "Olykor veszítened kell, hogy később nyerni tudj!"
  • 10, Mit mond a mondás: "equivocarse es de humanos"? Ha nem vagy benne teljesen biztos, egy idézet segíthet: "Errar es humano, perdonar es divino y rectificar es de sabios" (Alexander Pope).
  • 11, Add meg a jelentését az alábbiaknak:
    Köszönöm, hogy számíthatok rád, sokat jelent!
    Sokat jelent, hogy számíthatok rád, köszönöm!

    Meséld el, hogy történt! (nekem, ill. nekünk)
    Kérlek, mondd el, mi történt! (nekem, ill. nekünk)

    Tudok segíteni? (neked)
    Ha tudok valamiben segíteni, szólj (keress, értesíts)!
    Bárcsak tudnék valahogyan (valamilyen módon) segíteni!

A bejegyzés trackback címe:

https://andaluzkert.blog.hu/api/trackback/id/tr1716258800

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása